Caloris
Permet de faire chauffer un objet de quelques degrés ou de faire bouillir une petite quantité de liquide. Du latin caloris, chaleur.
Petrificus totalus :
Immobilise et raidit totalement la personne visée, sauf les yeux.
Wingardium Leviosa :
Déplace des objets en les faisant léviter
Waddiwasi :
Permet de faire voler un objet avec la rapidité d’une balle de fusil.
Sonorus :
Amplifie la voix - sort contraire : Sourdinam.
Depuis les 2 dernières années, le répertoire de Matheusalem avait grossie de façon surprenante pour un jeune de son âge. Il pouvait rivaliser avec des sorts que peu de sorcier parvenait à maitriser. Depuis le tout début il avait été un élèves impressionnant des son début… Le champ de bataille avait été encore meilleur professeur. Voici la liste des sorts qu'il utilise le plus souvent. Il a toujours la possibilité d'apprendre un sort en étudiant si le moment l'oblige. Et depuis qu'il est bibliothécaires, il a accès a des livres qu'il n'aurais jamais pu rêver...
Protego
"Sortilège du Bouclier"
"protego" L. défendre
* Mentionné sous le nom charme du Bouclier dans la brochure du ministère (PSM3).
* D'après les jumeaux, beaucoup de sorciers sont incapables d'exécuter ce sort convenablement, c'est pourquoi ils ont fabriqué des Capes Boucliers, des Gants Boucliers... (PSM6).
Sectumsempra
"sectus" L. participe passé de "seco", "couper" + "sempra" L. toujours
"Découpe" la cible, comme avec une épée
Transplanage [Apparition]
"Apparaître", "Disparaître" ["Apparate, Disapparate"]
ou "Transplaner", ce qui englobe les deux (en français uniquement)
Sort avancé utilisé par des sorciers parfaitement entraînés pour disparaître d'un endroit et apparaître presque aussitôt ailleurs.
Episkey
Pronunciation: eh-PIS-key (IPA: /ɛpɪ'ski/)
Description: Used to heal relatively minor injuries. When this spell is cast, the person feels their injured body part go very hot and then very cold.
Seen/Mentioned: Used in Goblet of Fire after the first task of the Triwizard Tournament. In Half-Blood Prince, Nymphadora Tonks uses this spell to fix Harry's broken nose; also used by Harry in the same book to fix Demelza Robins' mouth.
Suggested Etymology: Greek episkeu meaning "repair, restoration".[14]
Notes: Rowling writes in Half-Blood Prince that Harry's knowledge tells him this spell could belong to a family (or variety) of Healing Spells.
Legilimens (Legilimency Spell)
Pronunciation: Le-JIL-ih-mens (IPA: [lɛ.'dʒɪl.ɪ.ˌmɛnz])
Description: Allows the caster to delve into the mind of the victim, allowing the caster to see the memories, thoughts, and emotions of the victim.
Seen/Mentioned: Used by Snape on Harry during Occlumency lessons in Order of the Phoenix. Also used non-verbally by Snape on Harry in Half-Blood Prince to allow him to see where Harry had learned the Sectumsempra spell.
Suggested Etymology: Latin legere meaning "to read" and Latin mens meaning "mind".[12]
Notes: See also Legilimency for more information.
Apparition, sorts pour l' [Conjuring Spells]
pas de formule connue
Type de magie qui fait apparaître des objets sortis de nulle part.
* Les sortilèges d'apparition sont d'un niveau de magie assez évolué, du niveau des A.S.P.I.C. et enseignés en sixième et septième année à Poudlard (OP13)
Charge défensive [Defensive charge]
aucune formule : c'est un réflexe
Une décharge électrique jailli du corps du sorcier grâce à ce sort de défense.
Expelliarmus
"Sortilège de Désarmement"
"expelo" L. pousser dehors + "arma" L. arme
Fait s'envoler de ses mains l'arme d'un adversaire.
* Si plusieurs sorciers lancent le sort simultanément sur un adversaire, celui-ci peut perdre connaissance
Finite Incantatem
"finio" L. finir, cesser, mourir + "incantationem" L. art d'ensorceler
Interrompt l'effet du sortilège en cours.
Flambios [Flagrate]
Crée une ligne enflammée en l'air qui peut être dirigée avec la baguette magique pour former diverses formes.
Gèle-Flamme, sortilège de [Flame Freezing Charm]
pas de formule connue
Change les propriétés du feu de sorte que sa chaleur n'est plus qu'une brise tiède.
Homomorphus, sortilège d’ [Homorphus Charm]
"homo" Gr. le même + "morph" forme [force le loup-garou à demeurer humain]
OU
"homo" L. homme + "morph" forme [force le loup-garou à devenir humain]
Un bon sortilège contre les loups-garous. Force le retour a la forme humaine d’un loup garou.